Cloudron makes it easy to run web apps like WordPress, Nextcloud, GitLab on your server. Find out more or install now.


Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Bookmarks
  • Search
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

Cloudron Forum

Apps | Demo | Docs | Install
  1. Cloudron Forum
  2. App Packaging & Development
  3. Translators hall of fame

Translators hall of fame

Scheduled Pinned Locked Moved App Packaging & Development
25 Posts 12 Posters 4.9k Views 12 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • nebulonN nebulon

    I am very impressed with the effort you translators have put in, this is a lot of work and we haven't heard a single complaint about the translated strings so far! Thank you all a lot! ๐Ÿ˜„

    ....and I am sorry that we keep on changing strings in the dashboard for new releases ๐Ÿ˜ฌ

    mdreiraM Offline
    mdreiraM Offline
    mdreira
    translator
    wrote on last edited by
    #7

    @nebulon And we are impressed with how the entire Cloudron team and collaborating developers are working.

    Thank you all a lot too!

    1 Reply Last reply
    4
    • imc67I Offline
      imc67I Offline
      imc67
      translator
      wrote on last edited by
      #8

      @girish itโ€™s a pleasure to be the Dutch translator for such a magnificent product like Cloudron is!

      1 Reply Last reply
      1
      • P Offline
        P Offline
        p44
        translator
        wrote on last edited by
        #9

        @girish Thank's a lot ๐Ÿ™‚ At your service ๐Ÿ™‚

        1 Reply Last reply
        1
        • girishG girish

          Hi All,
          Now that we have a bunch of translations, would be good to notify the translators when we make a new release.

          I created a @translator group on this forum. You should get a badge on this forum as well ๐Ÿ™‚

          I tried my best to guess here, but haven't managed to map all the ids from weblate to this forum ids. I will update this list as I get in touch with them.

          Language Translator
          Chinese (simplified) @fengchang
          Danish @jayonrails
          Dutch @imc67
          French @Benoit
          German @luckow
          Italian @p44
          Japanese @hiyukoim
          Polish @BartoszKaszewczuk
          Russian @WiseMetalhead
          Sinhala
          Spanish @mdreira
          jdaviescoatesJ Offline
          jdaviescoatesJ Offline
          jdaviescoates
          wrote on last edited by
          #10

          Thank you all!

          I use Cloudron with Gandi & Hetzner

          1 Reply Last reply
          1
          • WiseMetalheadW Offline
            WiseMetalheadW Offline
            WiseMetalhead
            translator
            wrote on last edited by
            #11

            @girish Thank you for giving me this opportunity. Cloudron is a wonderful product and deserves more publicity in the Russian community!

            1 Reply Last reply
            4
            • girishG Do not disturb
              girishG Do not disturb
              girish
              Staff
              wrote on last edited by girish
              #12

              BTW, I see that some of you didn't get the translator badge. I am not sure why since some of them got it. I will look into why.

              P 1 Reply Last reply
              1
              • girishG Do not disturb
                girishG Do not disturb
                girish
                Staff
                wrote on last edited by
                #13

                Not sure why but I had to go into user's profile and select the Group title in the Profile to make it appear.

                21713336-a54c-4f88-97dd-b16d5ed514d4-image.png

                1 Reply Last reply
                2
                • girishG girish

                  BTW, I see that some of you didn't get the translator badge. I am not sure why since some of them got it. I will look into why.

                  P Offline
                  P Offline
                  p44
                  translator
                  wrote on last edited by
                  #14

                  @girish Honored to have translator badge ๐Ÿ™‚

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • BartoszKaszewczukB Offline
                    BartoszKaszewczukB Offline
                    BartoszKaszewczuk
                    translator
                    wrote on last edited by
                    #15

                    @girish Thanks for heads up about this community. I'm happy to help.

                    1 Reply Last reply
                    2
                    • girishG girish

                      Hi All,
                      Now that we have a bunch of translations, would be good to notify the translators when we make a new release.

                      I created a @translator group on this forum. You should get a badge on this forum as well ๐Ÿ™‚

                      I tried my best to guess here, but haven't managed to map all the ids from weblate to this forum ids. I will update this list as I get in touch with them.

                      Language Translator
                      Chinese (simplified) @fengchang
                      Danish @jayonrails
                      Dutch @imc67
                      French @Benoit
                      German @luckow
                      Italian @p44
                      Japanese @hiyukoim
                      Polish @BartoszKaszewczuk
                      Russian @WiseMetalhead
                      Sinhala
                      Spanish @mdreira
                      JOduMonTJ Offline
                      JOduMonTJ Offline
                      JOduMonT
                      wrote on last edited by
                      #16

                      Hi;

                      I did a request to help @Benoit with the French translation
                      as he did a great job, I found a mistake while I was installing nextcloud

                      The message saying the memory is low as been translated by the storage space is low which is 2 differents problems

                      As we could see in my screenshot I still have 53G free drive space but only 287Mi of memory the message should be: La capacitรฉ mรฉmoire de ce Cloudron est presque atteinte.

                      fb3aefa4-434b-4542-bc88-888205079776-image.png

                      nebulonN 1 Reply Last reply
                      1
                      • JOduMonTJ JOduMonT

                        Hi;

                        I did a request to help @Benoit with the French translation
                        as he did a great job, I found a mistake while I was installing nextcloud

                        The message saying the memory is low as been translated by the storage space is low which is 2 differents problems

                        As we could see in my screenshot I still have 53G free drive space but only 287Mi of memory the message should be: La capacitรฉ mรฉmoire de ce Cloudron est presque atteinte.

                        fb3aefa4-434b-4542-bc88-888205079776-image.png

                        nebulonN Offline
                        nebulonN Offline
                        nebulon
                        Staff
                        wrote on last edited by
                        #17

                        @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                        micmcM 1 Reply Last reply
                        2
                        • nebulonN nebulon

                          @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                          micmcM Offline
                          micmcM Offline
                          micmc
                          wrote on last edited by
                          #18

                          @nebulon said in Translators hall of fame:

                          @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                          @nebulon said in Translators hall of fame:

                          will also add this to the docs, but just to mention it here, some strings have now a deprecated label. Those are still in weblate but are not used anymore in newer versions. So those don't have to be translated anymore. After some time, we will purge them from weblate.

                          Have you set the weblate for the docs yet, or another process will we used for this?

                          Ignorance is not an excuse anymore!
                          https://AutomateKit.com

                          nebulonN 1 Reply Last reply
                          0
                          • micmcM micmc

                            @nebulon said in Translators hall of fame:

                            @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                            @nebulon said in Translators hall of fame:

                            will also add this to the docs, but just to mention it here, some strings have now a deprecated label. Those are still in weblate but are not used anymore in newer versions. So those don't have to be translated anymore. After some time, we will purge them from weblate.

                            Have you set the weblate for the docs yet, or another process will we used for this?

                            nebulonN Offline
                            nebulonN Offline
                            nebulon
                            Staff
                            wrote on last edited by
                            #19

                            @micmc ah I was referring to the deprecation label description in the docs. Not the actual documentation as a whole. I think this might be too much for the moment to start translation that. Also we have no infrastructure currently to support multiple languages there.

                            micmcM 1 Reply Last reply
                            0
                            • nebulonN nebulon

                              @micmc ah I was referring to the deprecation label description in the docs. Not the actual documentation as a whole. I think this might be too much for the moment to start translation that. Also we have no infrastructure currently to support multiple languages there.

                              micmcM Offline
                              micmcM Offline
                              micmc
                              wrote on last edited by
                              #20

                              @nebulon said in Translators hall of fame:

                              @micmc ah I was referring to the deprecation label description in the docs. Not the actual documentation as a whole. I think this might be too much for the moment to start translation that. Also we have no infrastructure currently to support multiple languages there.

                              I see, yeah.
                              I guess I could fork the docs and start translating from my side then?

                              Ignorance is not an excuse anymore!
                              https://AutomateKit.com

                              1 Reply Last reply
                              0
                              • J Offline
                                J Offline
                                jayonrails
                                translator
                                wrote on last edited by jayonrails
                                #21

                                @girish is there any translation that you think is oudated and needs some tuning? I would be happy to check ๐Ÿ™‚
                                Please also add my Danish ๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ฐ translation!

                                nebulonN 1 Reply Last reply
                                2
                                • L Offline
                                  L Offline
                                  lukas
                                  wrote on last edited by
                                  #22

                                  Hi there. I can also support the "german" part ๐Ÿ™‚

                                  1 Reply Last reply
                                  2
                                  • J jayonrails

                                    @girish is there any translation that you think is oudated and needs some tuning? I would be happy to check ๐Ÿ™‚
                                    Please also add my Danish ๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ฐ translation!

                                    nebulonN Offline
                                    nebulonN Offline
                                    nebulon
                                    Staff
                                    wrote on last edited by
                                    #23

                                    @jayonrails the Danish translation is included with 7.4.2 and looks in great shape coverage wise, given the amount of strings we have in Cloudron https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/da/

                                    @lukas for the German one, see https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/de/

                                    L 1 Reply Last reply
                                    1
                                    • nebulonN nebulon

                                      @jayonrails the Danish translation is included with 7.4.2 and looks in great shape coverage wise, given the amount of strings we have in Cloudron https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/da/

                                      @lukas for the German one, see https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/de/

                                      L Offline
                                      L Offline
                                      lukas
                                      wrote on last edited by
                                      #24

                                      @nebulon said in Translators hall of fame:

                                      @lukas for the German one, see https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/de/

                                      I have to register there?

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • nebulonN Offline
                                        nebulonN Offline
                                        nebulon
                                        Staff
                                        wrote on last edited by
                                        #25

                                        Public registration is off on that, but we do add language maintainers manually if needed. See https://docs.cloudron.io/i18n/#maintaining-translations

                                        Since we have native German speakers on the team, we are maintaining that internally, however you can suggest changes via the weblate instance for any strings and I will review those then.

                                        1 Reply Last reply
                                        1
                                        Reply
                                        • Reply as topic
                                        Log in to reply
                                        • Oldest to Newest
                                        • Newest to Oldest
                                        • Most Votes


                                        • Login

                                        • Don't have an account? Register

                                        • Login or register to search.
                                        • First post
                                          Last post
                                        0
                                        • Categories
                                        • Recent
                                        • Tags
                                        • Popular
                                        • Bookmarks
                                        • Search