Cloudron makes it easy to run web apps like WordPress, Nextcloud, GitLab on your server. Find out more or install now.


Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Bookmarks
  • Search
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

Cloudron Forum

Apps | Demo | Docs | Install
  1. Cloudron Forum
  2. App Packaging & Development
  3. Translators hall of fame

Translators hall of fame

Scheduled Pinned Locked Moved App Packaging & Development
25 Posts 12 Posters 4.4k Views 12 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • imc67I Online
    imc67I Online
    imc67
    translator
    wrote on last edited by
    #8

    @girish itโ€™s a pleasure to be the Dutch translator for such a magnificent product like Cloudron is!

    1 Reply Last reply
    1
    • P Offline
      P Offline
      p44
      translator
      wrote on last edited by
      #9

      @girish Thank's a lot ๐Ÿ™‚ At your service ๐Ÿ™‚

      1 Reply Last reply
      1
      • girishG girish

        Hi All,
        Now that we have a bunch of translations, would be good to notify the translators when we make a new release.

        I created a @translator group on this forum. You should get a badge on this forum as well ๐Ÿ™‚

        I tried my best to guess here, but haven't managed to map all the ids from weblate to this forum ids. I will update this list as I get in touch with them.

        Language Translator
        Chinese (simplified) @fengchang
        Danish @jayonrails
        Dutch @imc67
        French @Benoit
        German @luckow
        Italian @p44
        Japanese @hiyukoim
        Polish @BartoszKaszewczuk
        Russian @WiseMetalhead
        Sinhala
        Spanish @mdreira
        jdaviescoatesJ Offline
        jdaviescoatesJ Offline
        jdaviescoates
        wrote on last edited by
        #10

        Thank you all!

        I use Cloudron with Gandi & Hetzner

        1 Reply Last reply
        1
        • WiseMetalheadW Offline
          WiseMetalheadW Offline
          WiseMetalhead
          translator
          wrote on last edited by
          #11

          @girish Thank you for giving me this opportunity. Cloudron is a wonderful product and deserves more publicity in the Russian community!

          1 Reply Last reply
          4
          • girishG Offline
            girishG Offline
            girish
            Staff
            wrote on last edited by girish
            #12

            BTW, I see that some of you didn't get the translator badge. I am not sure why since some of them got it. I will look into why.

            P 1 Reply Last reply
            1
            • girishG Offline
              girishG Offline
              girish
              Staff
              wrote on last edited by
              #13

              Not sure why but I had to go into user's profile and select the Group title in the Profile to make it appear.

              21713336-a54c-4f88-97dd-b16d5ed514d4-image.png

              1 Reply Last reply
              2
              • girishG girish

                BTW, I see that some of you didn't get the translator badge. I am not sure why since some of them got it. I will look into why.

                P Offline
                P Offline
                p44
                translator
                wrote on last edited by
                #14

                @girish Honored to have translator badge ๐Ÿ™‚

                1 Reply Last reply
                0
                • BartoszKaszewczukB Offline
                  BartoszKaszewczukB Offline
                  BartoszKaszewczuk
                  translator
                  wrote on last edited by
                  #15

                  @girish Thanks for heads up about this community. I'm happy to help.

                  1 Reply Last reply
                  2
                  • girishG girish

                    Hi All,
                    Now that we have a bunch of translations, would be good to notify the translators when we make a new release.

                    I created a @translator group on this forum. You should get a badge on this forum as well ๐Ÿ™‚

                    I tried my best to guess here, but haven't managed to map all the ids from weblate to this forum ids. I will update this list as I get in touch with them.

                    Language Translator
                    Chinese (simplified) @fengchang
                    Danish @jayonrails
                    Dutch @imc67
                    French @Benoit
                    German @luckow
                    Italian @p44
                    Japanese @hiyukoim
                    Polish @BartoszKaszewczuk
                    Russian @WiseMetalhead
                    Sinhala
                    Spanish @mdreira
                    JOduMonTJ Offline
                    JOduMonTJ Offline
                    JOduMonT
                    wrote on last edited by
                    #16

                    Hi;

                    I did a request to help @Benoit with the French translation
                    as he did a great job, I found a mistake while I was installing nextcloud

                    The message saying the memory is low as been translated by the storage space is low which is 2 differents problems

                    As we could see in my screenshot I still have 53G free drive space but only 287Mi of memory the message should be: La capacitรฉ mรฉmoire de ce Cloudron est presque atteinte.

                    fb3aefa4-434b-4542-bc88-888205079776-image.png

                    nebulonN 1 Reply Last reply
                    1
                    • JOduMonTJ JOduMonT

                      Hi;

                      I did a request to help @Benoit with the French translation
                      as he did a great job, I found a mistake while I was installing nextcloud

                      The message saying the memory is low as been translated by the storage space is low which is 2 differents problems

                      As we could see in my screenshot I still have 53G free drive space but only 287Mi of memory the message should be: La capacitรฉ mรฉmoire de ce Cloudron est presque atteinte.

                      fb3aefa4-434b-4542-bc88-888205079776-image.png

                      nebulonN Offline
                      nebulonN Offline
                      nebulon
                      Staff
                      wrote on last edited by
                      #17

                      @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                      micmcM 1 Reply Last reply
                      2
                      • nebulonN nebulon

                        @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                        micmcM Offline
                        micmcM Offline
                        micmc
                        wrote on last edited by
                        #18

                        @nebulon said in Translators hall of fame:

                        @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                        @nebulon said in Translators hall of fame:

                        will also add this to the docs, but just to mention it here, some strings have now a deprecated label. Those are still in weblate but are not used anymore in newer versions. So those don't have to be translated anymore. After some time, we will purge them from weblate.

                        Have you set the weblate for the docs yet, or another process will we used for this?

                        Ignorance is not an excuse anymore!
                        https://AutomateKit.com

                        nebulonN 1 Reply Last reply
                        0
                        • micmcM micmc

                          @nebulon said in Translators hall of fame:

                          @jodumont if you would like to also have rights to modify the French translation and if @Benoit is ok with this, being the main translator here, I could add you in weblate. Otherwise maybe @Benoit could verify that and change it directly.

                          @nebulon said in Translators hall of fame:

                          will also add this to the docs, but just to mention it here, some strings have now a deprecated label. Those are still in weblate but are not used anymore in newer versions. So those don't have to be translated anymore. After some time, we will purge them from weblate.

                          Have you set the weblate for the docs yet, or another process will we used for this?

                          nebulonN Offline
                          nebulonN Offline
                          nebulon
                          Staff
                          wrote on last edited by
                          #19

                          @micmc ah I was referring to the deprecation label description in the docs. Not the actual documentation as a whole. I think this might be too much for the moment to start translation that. Also we have no infrastructure currently to support multiple languages there.

                          micmcM 1 Reply Last reply
                          0
                          • nebulonN nebulon

                            @micmc ah I was referring to the deprecation label description in the docs. Not the actual documentation as a whole. I think this might be too much for the moment to start translation that. Also we have no infrastructure currently to support multiple languages there.

                            micmcM Offline
                            micmcM Offline
                            micmc
                            wrote on last edited by
                            #20

                            @nebulon said in Translators hall of fame:

                            @micmc ah I was referring to the deprecation label description in the docs. Not the actual documentation as a whole. I think this might be too much for the moment to start translation that. Also we have no infrastructure currently to support multiple languages there.

                            I see, yeah.
                            I guess I could fork the docs and start translating from my side then?

                            Ignorance is not an excuse anymore!
                            https://AutomateKit.com

                            1 Reply Last reply
                            0
                            • J Offline
                              J Offline
                              jayonrails
                              translator
                              wrote on last edited by jayonrails
                              #21

                              @girish is there any translation that you think is oudated and needs some tuning? I would be happy to check ๐Ÿ™‚
                              Please also add my Danish ๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ฐ translation!

                              nebulonN 1 Reply Last reply
                              2
                              • L Offline
                                L Offline
                                lukas
                                wrote on last edited by
                                #22

                                Hi there. I can also support the "german" part ๐Ÿ™‚

                                1 Reply Last reply
                                2
                                • J jayonrails

                                  @girish is there any translation that you think is oudated and needs some tuning? I would be happy to check ๐Ÿ™‚
                                  Please also add my Danish ๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ฐ translation!

                                  nebulonN Offline
                                  nebulonN Offline
                                  nebulon
                                  Staff
                                  wrote on last edited by
                                  #23

                                  @jayonrails the Danish translation is included with 7.4.2 and looks in great shape coverage wise, given the amount of strings we have in Cloudron https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/da/

                                  @lukas for the German one, see https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/de/

                                  L 1 Reply Last reply
                                  1
                                  • nebulonN nebulon

                                    @jayonrails the Danish translation is included with 7.4.2 and looks in great shape coverage wise, given the amount of strings we have in Cloudron https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/da/

                                    @lukas for the German one, see https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/de/

                                    L Offline
                                    L Offline
                                    lukas
                                    wrote on last edited by
                                    #24

                                    @nebulon said in Translators hall of fame:

                                    @lukas for the German one, see https://translate.cloudron.io/projects/cloudron/dashboard/de/

                                    I have to register there?

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • nebulonN Offline
                                      nebulonN Offline
                                      nebulon
                                      Staff
                                      wrote on last edited by
                                      #25

                                      Public registration is off on that, but we do add language maintainers manually if needed. See https://docs.cloudron.io/i18n/#maintaining-translations

                                      Since we have native German speakers on the team, we are maintaining that internally, however you can suggest changes via the weblate instance for any strings and I will review those then.

                                      1 Reply Last reply
                                      1
                                      Reply
                                      • Reply as topic
                                      Log in to reply
                                      • Oldest to Newest
                                      • Newest to Oldest
                                      • Most Votes


                                      • Login

                                      • Don't have an account? Register

                                      • Login or register to search.
                                      • First post
                                        Last post
                                      0
                                      • Categories
                                      • Recent
                                      • Tags
                                      • Popular
                                      • Bookmarks
                                      • Search