Cloudron makes it easy to run web apps like WordPress, Nextcloud, GitLab on your server. Find out more or install now.


Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Bookmarks
  • Search
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

Cloudron Forum

Apps | Demo | Docs | Install
  1. Cloudron Forum
  2. App Packaging & Development
  3. Translations for Cloudron

Translations for Cloudron

Scheduled Pinned Locked Moved App Packaging & Development
36 Posts 14 Posters 6.1k Views 12 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • nebulonN nebulon

    @ei8fdb thanks that is useful. We will ship Cloudron 6 with only English and German as fully translated. This is only because those are the languages we at Cloudron speak πŸ˜‰
    However once version 6 is out, it supports downloading new languages and translations without update, so essentially once a Cloudron is then updated to version 6 then everyone can help out with translation for the rest πŸ™‚

    ei8fdbE Offline
    ei8fdbE Offline
    ei8fdb
    wrote on last edited by
    #27

    @nebulon Glad it's useful.

    We will ship Cloudron 6 with only English and German as fully translated. This is only because those are the languages we at Cloudron speak

    Yup that makes sense.

    However once version 6 is out, it supports downloading new languages and translations without update

    Great, and the translations will be managed on weblate? I'd like to help with Spanish localisation.

    1 Reply Last reply
    0
    • luckowL luckow

      To give an idea: the whole translation is done while playing a 10 episode netflix series. After this process you need 3 times 2 hours to make the translation consistent and correct your own typos.

      If you want to translate in a team, start with guidelines.For German we have decided to translate according to these guidelines:

      • be inclusive & friendly
      • avoid to gender. try to find better terms
      • if gender is needed use the "*" format
      • only translate widly used tech terms. if there is no, don't translate
      • in the german language we make a difference between formal and informal salutation. Try to avoid direct salutation.
      • put often used terms in the glossary
      • as long as necessary but short in focus
      ei8fdbE Offline
      ei8fdbE Offline
      ei8fdb
      wrote on last edited by
      #28

      Thanks @luckow πŸ‘ these are good recommendations and advice about the process, particularly:

      • be inclusive & friendly
      • avoid to gender. try to find better terms. if gender is needed use the "*" format

      I am not familar with * format?

      • in the german language we make a difference between formal and informal salutation. Try to avoid direct salutation

      ☝ This does bring up a question: what tone does Cloudron.io want Cloudron to have? Serious? Scary? Helpful? Friendly? πŸ™‚

      • as long as necessary but short in focus

      ☝ this can be hard πŸ™‚

      Doing localisation so everybody can understand is a whole expertise in itself - I am not an expert, but I do try to contribute from the users perspective, and it's important to remember that not all Cloudron users are technology professionals! πŸ™‚

      It is also important to mention - in some languages there are no words for concepts like security/privacy/encryption - these are not cultural concepts. For the first first languages, this probably won't be a big issue.

      Here is a set of glossaries created by Localisation Lab, a great organisation who do localisation work for a lot of open source projects and "technical" projects with their community of native speakers.

      https://www.localizationlab.org/glossaries

      It has glossaries for many "technical" terms in many languages, for example in Spanish:

      attachment - adjunto
      database - base de datos
      decryption - descifrado
      default server - Servidor predeterminado

      Here are the glossaries for:
      Spanish, French, and Dutch.

      luckowL 1 Reply Last reply
      1
      • ei8fdbE ei8fdb

        Thanks @luckow πŸ‘ these are good recommendations and advice about the process, particularly:

        • be inclusive & friendly
        • avoid to gender. try to find better terms. if gender is needed use the "*" format

        I am not familar with * format?

        • in the german language we make a difference between formal and informal salutation. Try to avoid direct salutation

        ☝ This does bring up a question: what tone does Cloudron.io want Cloudron to have? Serious? Scary? Helpful? Friendly? πŸ™‚

        • as long as necessary but short in focus

        ☝ this can be hard πŸ™‚

        Doing localisation so everybody can understand is a whole expertise in itself - I am not an expert, but I do try to contribute from the users perspective, and it's important to remember that not all Cloudron users are technology professionals! πŸ™‚

        It is also important to mention - in some languages there are no words for concepts like security/privacy/encryption - these are not cultural concepts. For the first first languages, this probably won't be a big issue.

        Here is a set of glossaries created by Localisation Lab, a great organisation who do localisation work for a lot of open source projects and "technical" projects with their community of native speakers.

        https://www.localizationlab.org/glossaries

        It has glossaries for many "technical" terms in many languages, for example in Spanish:

        attachment - adjunto
        database - base de datos
        decryption - descifrado
        default server - Servidor predeterminado

        Here are the glossaries for:
        Spanish, French, and Dutch.

        luckowL Online
        luckowL Online
        luckow
        translator
        wrote on last edited by nebulon
        #29

        @ei8fdb said in Translations for Cloudron:

        I am not familar with * format?

        I give a concrete example. It's possible to translate owner into the german word Besitzer. But in this case a masculine word is choosen. There is also a translation into Besitzerin possible. And Besitzerin is the female version of Besitzer. In our time and in discussions about an inclusive and gender-sensitive understanding, it is good to choose a "format" for how to deal with both versions of the "same" translation.

        • Besitzer/in
        • Besitzer & Besitzerinnen
        • sometimes Besitzer, sometimes Besitzerin
        • Besitzer*in

        In that case we chose Besitzerin as the "" format.

        Pronouns: he/him | Primary language: German

        ei8fdbE 1 Reply Last reply
        1
        • luckowL luckow

          @ei8fdb said in Translations for Cloudron:

          I am not familar with * format?

          I give a concrete example. It's possible to translate owner into the german word Besitzer. But in this case a masculine word is choosen. There is also a translation into Besitzerin possible. And Besitzerin is the female version of Besitzer. In our time and in discussions about an inclusive and gender-sensitive understanding, it is good to choose a "format" for how to deal with both versions of the "same" translation.

          • Besitzer/in
          • Besitzer & Besitzerinnen
          • sometimes Besitzer, sometimes Besitzerin
          • Besitzer*in

          In that case we chose Besitzerin as the "" format.

          ei8fdbE Offline
          ei8fdbE Offline
          ei8fdb
          wrote on last edited by ei8fdb
          #30

          @luckow Aha thanks. I studied German for 6 (7?) years in school (Entschuldigung, wie komme ich am bestem zum Bahnhof bitte?!) and university, but I think I missed that lesson. πŸ˜„

          1 Reply Last reply
          1
          • V Offline
            V Offline
            vjvanjungg
            wrote on last edited by
            #31

            just did the survey. where can we begin?

            1 Reply Last reply
            0
            • nebulonN nebulon

              @ei8fdb thanks that is useful. We will ship Cloudron 6 with only English and German as fully translated. This is only because those are the languages we at Cloudron speak πŸ˜‰
              However once version 6 is out, it supports downloading new languages and translations without update, so essentially once a Cloudron is then updated to version 6 then everyone can help out with translation for the rest πŸ™‚

              ei8fdbE Offline
              ei8fdbE Offline
              ei8fdb
              wrote on last edited by
              #32

              @vjvanjungg here's what @nebulon said about Translations for Cloudron:

              We will ship Cloudron 6 with only English and German as fully translated. This is only because those are the languages we at Cloudron speak πŸ˜‰
              However once version 6 is out, it supports downloading new languages and translations without update, so essentially once a Cloudron is then updated to version 6 then everyone can help out with translation for the rest πŸ™‚

              Hope that helps.

              V 1 Reply Last reply
              1
              • ei8fdbE ei8fdb

                @vjvanjungg here's what @nebulon said about Translations for Cloudron:

                We will ship Cloudron 6 with only English and German as fully translated. This is only because those are the languages we at Cloudron speak πŸ˜‰
                However once version 6 is out, it supports downloading new languages and translations without update, so essentially once a Cloudron is then updated to version 6 then everyone can help out with translation for the rest πŸ™‚

                Hope that helps.

                V Offline
                V Offline
                vjvanjungg
                wrote on last edited by
                #33

                @ei8fdb ha.. i missed that 😜thanksβ€”will wait then

                1 Reply Last reply
                1
                • ei8fdbE ei8fdb

                  Results so far:

                  Responses to the question "What is the main language you speak?"

                  If you'd like to contribute your answer, you can fill out the 2 question survey.

                  ei8fdbE Offline
                  ei8fdbE Offline
                  ei8fdb
                  wrote on last edited by
                  #34

                  @ei8fdb said in Translations for Cloudron:

                  Results so far:

                  Responses to the question "What is the main language you speak?"

                  If you'd like to contribute your answer, you can fill out the 2 question survey.

                  20 responses as of today.

                  girishG ei8fdbE 2 Replies Last reply
                  1
                  • ei8fdbE ei8fdb

                    @ei8fdb said in Translations for Cloudron:

                    Results so far:

                    Responses to the question "What is the main language you speak?"

                    If you'd like to contribute your answer, you can fill out the 2 question survey.

                    20 responses as of today.

                    girishG Offline
                    girishG Offline
                    girish
                    Staff
                    wrote on last edited by girish
                    #35

                    Who is the second tamilian in this forum πŸ™‚ ? (I am one of them, though I am not of any use with translations since I can only speak and sort of read and hardly write...).

                    1 Reply Last reply
                    2
                    • ei8fdbE ei8fdb

                      @ei8fdb said in Translations for Cloudron:

                      Results so far:

                      Responses to the question "What is the main language you speak?"

                      If you'd like to contribute your answer, you can fill out the 2 question survey.

                      20 responses as of today.

                      ei8fdbE Offline
                      ei8fdbE Offline
                      ei8fdb
                      wrote on last edited by
                      #36

                      @ei8fdb said in Translations for Cloudron:

                      20 responses as of today.

                      22 responses as of today:
                      Language responses

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • girishG girish unpinned this topic on
                      Reply
                      • Reply as topic
                      Log in to reply
                      • Oldest to Newest
                      • Newest to Oldest
                      • Most Votes


                      • Login

                      • Don't have an account? Register

                      • Login or register to search.
                      • First post
                        Last post
                      0
                      • Categories
                      • Recent
                      • Tags
                      • Popular
                      • Bookmarks
                      • Search